共青团杭州师范大学委员会
 
团委首页 团委概况 新闻动态 通知文件 专题工作 学生组织 青春榜样
外国语学院团委
 
经济与管理学院团委
沈钧儒法学院团委
政治与社会学院团委
教育学院团委
体育与健康学院团委
人文学院团委
外国语学院团委
理学院团委
材料与化学化工学院团委
生命与环境科学学院团委
杭州国际服务工程学院团委
医学院团委
阿里巴巴商学院团委
文化与创意学院团委
经亨颐学院团委
美术学院团委
校学生会
校青协
校社联
校科协
重点工作&特色项目
团建活力工程同伴引领计划
团建活力工程  同伴引领计划
第二课堂成绩单创新创业&星光计划
   第二课堂   创新创业
节约型校园志愿服务
节约型校园 志愿服务
学风建设校园社团建设
学风建设 校园社团建设
团委微博团委微信
Culture and Pragmatics in Language Learning and Teaching——记师大外语讲座第75讲

发布部门:文/外国语学院李心怡 图/外国语学院温楚楚   发表日期:2017-05-19     浏览次数:634

 

5月18日下午,由外国语学院学生会学科部承办的师大外语讲座第75讲在恕园19-109举行。此次讲座邀请到了现任美国阿拉巴马大学英语系教授和应用语言学专业主任的刘迪麟教授为同学们讲解文化背景下的语言使用问题。

作为美籍华人的刘教授对中国文化和美国文化有着自己独到的见解。讲座开始,刘教授首先指出,中美文化有着显著的差异,在语言交流上尤为突出。如,中美两国人在书写收件地址时,有着截然相反的顺序;中国人更注重家庭、群体的概念,而美国人侧重于个体的独立;美国人不明白中国人的寒暄用语等等。刘教授用切实的例子,生动的情景模拟,以及丰富的肢体动作向同学们展示中美之间真实存在的文化差异,让同学们能够在轻松的氛围中领会讲座要点。

在最后的同学提问环节中,刘教授耐心地回答了同学们提出的问题,与同学们细致探讨了文化语用知识在第二语言教学与学习中的重要性。接着他强调,中西方文化差异显著存在。清楚认识中西方文化的不同,不是为了让同学们按照美国的行为方式去做,而是为了让同学们能够认清中美的文化差异,并在实际交流中不会在无意识的情况下冒犯外国人。English learning is lifelong.希望外国语学院学子能够从文化层面剖析所学的语言,学以致用,并且持之以恒。

主讲人1_副本

刘迪麟老师

 

 


尾部模板
地址:杭州市余杭区余杭塘路2318号 邮编:311121
Copyright 2016 共青团杭州师范大学委员会 师大青年网站 All rights reserved Tel:0571-28865052 E-mail::hznusdqn@126.com
建议使用1024*768分辨率 技术支持:杭州师范大学云上信息科技协会